ДООП социально-гуманитарной направленности кружка Китайский детям.pdf

1

Содержание

1. Основные характеристики общеразвивающей программы

3

1.1. Пояснительная записка

3

1.2. Цель и задачи общеразвивающей программы

5

1.3. Содержание общеразвивающей программы

6

1.4. Планируемые результаты

8
9

2. Организационно–педагогические условия
2.1. Условия реализации программы

9

2.2. Формы аттестации/контроля и оценочные материалы

10

Список литературы

16

2

1. Основные характеристики общеразвивающей программы
1.1. Пояснительная записка
Направленность дополнительной общеобразовательной программы –
дополнительной общеразвивающей программы кружка «Китайский детям»:
социально-гуманитарная.
Актуальность. Программа решает задачи формирования речевого аппарата
и слухового восприятия. Дети в раннем возрасте обладают высокой способностью
к имитации звуков и произношению. Изучение китайского языка помогает
развивать правильную артикуляцию и произношение, сформировать способность
различать тоновые изменения и нюансы звучания, что может позитивно сказаться
на способности говорить и на других языках в будущем.
Дошкольный возраст - это период, когда мозг ребенка наиболее
восприимчив к новому. Дети легко учат языки, особенно если обучение проходит
в игровой форме. Чем раньше начнется обучение, тем выше вероятность
достижения высокой степени беглости.
Изучение иностранного языка способствует развитию когнитивных
навыков, таких как память, внимание и критическое мышление.
Иероглифы порой имеют сравнительно абстрактные значения и могут
сочетаться друг с другом для создания новых слов. Это открывает возможности
для творческого подхода и воображения при изучении языка. Написание
иероглифов требует точности и аккуратности, что способствуют развитию
моторики рук и координации.
Отличительные особенности. Занятия носят комбинированный характер,
каждое включает в себя несколько программных задач, на занятии детям
предлагается как новый материал, так и материал для повторения и закрепления
усвоенных знаний. Во время занятий широко применяются игровые методы,
направленные на повторение, уточнение и расширение знаний, умений и навыков
детей в области изучения языка.
Изучение учебного материала происходит в процессе игрового общения
дошкольника со сверстниками. Предлагаемые детям игровые задания являются
достаточно простыми, чтобы привести в действие интеллектуальные силы детей,
и в то же время достаточно трудными, чтобы дети были заинтересованы в их
выполнении.
Объём учебного содержания определяется с учётом развития памяти и
внимания детей дошкольного возраста, возможностей их умственной
работоспособности. Педагог заранее намечает программное содержание, которое
должно быть реализовано в ходе занятия.
Для лучшего усвоения детьми языковой культуры Китая используются
слайды, видео- и аудиозаписи, на которых звучат краткие диалоги, детские песни,
сказки и стихи, читаемые носителями языка.
Адресат общеразвивающей программы. Программа рассчитана на детей в
возрасте от 4 до 7 лет, построена с учётом возрастных возможностей детей. Все
задачи решаются последовательно, методом усвоения материала «от простого к
сложному», в соответствии с познавательными возрастными и психологическими
3

особенностями детей. Используется большое количество наглядного,
раздаточного материала, дидактических игр и пособий.
Режим занятий. Занятия проводятся во второй половине дня два раза в
неделю по 20 минут для детей 4-5 лет и 30 минут для детей 5-7 лет. Совместная
деятельность руководителя кружка и воспитанников организуется 8 занятий в
месяц, 72 занятия в год.
Объем общеразвивающей программы. Программа рассчитана на три года
обучения для детей 4-5 лет (72 занятия), для детей 5-6 лет (72 занятия) и для детей
6-7 лет (72 занятия). Программа рассчитана на три года (216 занятий).
Срок освоения общеразвивающей программы. Продолжительность
реализации программы – двадцать семь месяцев (период с сентября месяца по май
месяц включительно) в год, что составляет 108 недель, 3 года.
Уровневость. Уровень сложности программы – «стартовый», т.к.
предполагает использование и реализацию общедоступных и универсальных
форм организации материала, минимальную сложность предлагаемого для
освоения содержания общеразвивающей программы.
Формы обучения. Программа предполагает использование групповой
формы обучения.
Виды занятий. Используются как традиционные занятия, так и занятия
обобщения и систематизации знаний и способов деятельности и др.
Формы подведения результатов. Способы проверки освоения программы
– мониторинг освоения детьми содержания дополнительной образовательной
программы с помощью игровых заданий. Форма подведения итогов по реализации
дополнительной образовательной программы «Китайский детям» – открытое
занятие для родителей.
1.2. Цель и задачи общеразвивающей программы
Цель общеразвивающей программы. Данная программа направлена на
пробуждение у дошкольников интереса к китайскому языку и культуре, развитие
лингвистических способностей детей средствами китайского языка.
Задачи общеразвивающей программы раскрывают пути достижения цели.
Исходя из целей программы, предусматривается решение следующих основных
задач:
1) развитие психических функций ребёнка, связанных с речевыми процессами
(восприятия, памяти, мышления);
2) развитие лингвистических способностей дошкольников (фонематического и
интонационного слуха, звуковысотной чувствительности, объёма слухоречевой
памяти, имитационных способностей, скоростного проговаривания);
3) формирование базовых навыков общения на китайском языке с учётом речевых
возможностей и потребностей дошкольников; формирование элементарных
коммуникативных умений в говорении, аудировании;
4) обеспечение психологической адаптации дошкольников к новому для них
языковому и социокультурному пространству.
Перечисленные задачи решаются на протяжении всего дошкольного детства,
4

однако на каждом возрастном этапе идет их постепенное усложнение и меняются
методы обучения.
1.3. Содержание общеразвивающей программы
Учебный план
№
п/п
1.

2.

3.

Название
раздела
Первый год
обучения
(4-5 лет)
Второй год
обучения
(5-6 лет)
Третий год
обучения
(6-7 лет)

Количество часов
Всего
Теория Практика
72
24
48

Формы аттестации/
контроля
педагогическое
наблюдение

72

24

48

педагогическое
наблюдение

72

24

48

педагогическое
наблюдение

Содержание учебного (тематического) плана
Первый год обучения (4-5 лет)
1. Фонетическая зарядка (3 з.)
Теория: Учить правильному произношению и различению на слух тонов.
Практика: Дети повторяют тоны за учителем, одновременно показывая движение
тонов рукой.
1–й тон - рука движется ровно слева направо;
2–й тон - рука поднимается по диагонали снизу вверх;
3–й тон - рука опускается вниз, затем поднимается наверх;
4–й тон - рука быстро опускается по диагонали сверху вниз (из верхнего левого
угла в нижний правый).
2. Различение тонов (3 з.)
Теория: Учить отличать один тон от другого.
Практика: Дети повторяют за учителем пары слов, которые отличаются только
тонами.
Например: 书 shū книга — 树 shù дерево; 马 mǎ лошадь — 骂 mà ругать; 猫 māo
кошка — 毛 máo шерсть и др.
Можно предложить детям такое игровое задание: вставлять в русские фразы
подходящие по смыслу китайские слова; например: «Мама сидит на скамейке под
раскидистым... (树 shù) и читает... (书 shū). На коленях у неё сидит и мурлыкает...
(猫 māo), мама гладит её по пушистой... (毛 máo)».
3. Обучение произношению звуков (3 з.)
Теория: Учить правильно произносить звуки китайского языка.
Практика: Педагог произносит звуки, слоги, сначала без тона, потом добавляя
5

тон, дети за ним повторяют.
4. Знакомство (5 з.)
Теория: Учить, как представиться и узнать имя собеседника на китайском языке.
Практика: Дети повторяют за учителем фразу «Меня зовут» на китайском языке
и добавляют свое имя на русском, после произносят за учителем фразу «А как
зовут тебя?».
– 你叫什么名字?– Nǐ jiào shénme míngzi? – Как тебя зовут?
– 我叫。。。– Wǒ jiào... – Меня зовут…
5. Изучение ритуала начала занятия (3 з.)
Теория: Учить фразы приветствия на китайском языке.
Практика: Ритмическое проговаривание коротких фраз и диалогов на китайском
языке с одновременным отстукиванием ритма.
Пример ритуала начала занятия.
Педагог по–китайски приветствует детей:
— 小朋友们好!xiǎo péngyoumen hǎo Здравствуйте, ребята!
Дети отвечают традиционным китайским приветствием:
— 老师好!lǎoshī hǎo Педагог, здравствуйте!
6. Изучение ритуала окончания занятия (3 з.)
Теория: Учить фразы прощания на китайском языке.
Практика: Дети учатся вежливо прощаться с учителем.
Педагог прощается с детьми:
“小朋友们再见!” xiǎo péngyoumen zàijiàn «До свидания, ребята!»
Дети отвечают:
“老师再见!”lǎoshī zàijiàn «Педагог, до свидания!»
7. Ритмическое задание (4 з.)
Теория: Учить проговариванию коротких фраз с ритмичными хлопками.
Практика: Дети отхлопывают ритм вместе с учителем и повторяют простые
фразы.
Сначала дети привыкают к ритму, отхлопывают его вместе с учителем без слов.
Затем педагог произносит фразы по–китайски (на каждый слог приходится один
хлопок), а дети за ним повторяют.
В первые месяцы обучения фразы максимально простые и краткие, например:
— 你 好 ! 你 好 ! 大 家 好 ! nǐ hǎo1 nǐ hǎo dàjiā hǎo Здравствуй! Здравствуй!
Здравствуйте!
Когда дети хорошо их освоят, вводятся новые, уже более сложные, например:
— 我很开心,你很开心,大家都很开心!wǒ hěn kāixīn nǐ hěn kāixīn dàjiā dōu hěn
kāixīn Мне весело, тебе весело, всем очень весело!
8. Обучение прямому счету (4 з.)
Теория: Учить проговариванию цифр от 1 до 10.
Практика: Дети ритмично считают от 1 до 10.
一二三、三二一; yī’ èr sān sān’ èr yī
1, 2, 3, 3, 2, 1,
6

一二三四五六七;
yī’ èr sān sì wǔ liù qī
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
八九十、十八九,
bā jiǔ shí shí bā jiǔ
8, 9, 10, 10, 9, 8.
大家都来数一数!
dàjiā dōu lái shǔ yī shǔ Давайте все вместе посчитаем!
9. Обучение обратному счету (4 з.)
Теория: Учить проговариванию цифр от 10 до 1.
Практика: Дети ритмично считают от 10 до 1.
10. Отработка произношения (5 з.)
Теория: Учить оттачиванию правильного произношения звуков и тонов.
Практика: Отработка произношения и разучивание простых фраз.
1) 妈妈骑马 māma qí mǎ мама едет верхом на лошади;
2) 叔叔数树 shūshu shǔ shù дядя считает деревья; и т. д.
11. Изучение названий животных (5 з).
Теория: Учить названия животных.
Практика: Педагог произносит названия животных, дети повторяют и
запоминают.
12. Подвижная игра «Покажи животное» (5 з.).
Теория: Повторить названия животных.
Практика: педагог называет животное по–китайски, а дети должны его
изобразить.
Педагог говорит 兔子 tùzi заяц, дети начинают прыгать как зайчик и показывать
руками его длинные ушки; 蛇 shé змея — дети начинают шипеть и выполнять
рукой медленные волнообразные движения; 小 鸟 xiǎo niǎo птичка — дети
изображают полёт птицы.
14. Изучение названий продуктов (5 з.)
Теория: Учить названия продуктов.
Практика: Педагог произносит названия продуктов, дети повторяют за ним и
запоминают.
15. Игра «Какая еда тебе нравится?» (5 з.)
Теория: Учить составлять диалог на тему «Любимая еда».
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг друга, какая еда им
нравится и отвечают.
– 你喜欢什么水果?– Nǐ xǐhuān shénme shuǐguǒ? – Какие фрукты тебе нравятся?
– 我喜欢苹果 – Wǒ xǐhuān píngguǒ – Мне нравятся яблоки
16. Изучение названий членов семьи (5 з.)
Теория: Учить названия членов семьи.
Практика: Дети повторяют и запоминают, как произносятся на китайском члены
семьи.
17. Игра «Моя семья» (5 з.)
7

Теория: Учить отвечать на вопрос «Сколько человек в твоей семье?».
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг друга, сколько человек в
их семье и отвечают на вопрос.
– 你家有几口人?– Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? – Сколько человек в твоей семье?
– 我家有三口人 – Wǒjiā yǒu sānkǒu rén – В моей семье 3 человека
18. Изучение частей тела (5 з.)
Теория: Учить названия частей тела.
Практика: Дети повторяют за учителем названия частей тела и запоминают их.
Итого: 72 занятия
Второй год обучения (5-6 лет)
1. Изучение цветов (5 з.)
Теория: Учить названия цветов.
Практика: Дети повторяют за учителем названия цветов и запоминают их.
++++++++
2. Игра «Какой твой любимый цвет?» (3 з.)
Теория: Учить составлять диалог на тему «Любимый цвет».
Практика: Дети разбиваются на пары и задают друг другу вопрос о любимом
цвете, а потом отвечают.
– 你喜欢什么颜色? – Nǐ xǐhuān shénme yánsè? – Какой цвет тебе нравится?
– 我喜欢蓝色 – Wǒ xǐhuān lán sè – Мне нравится синий цвет
3. Изучений названий простых действий (5 з.)
Теория: Учить названия действий.
Практика: Педагог произносит названия действий, дети повторяют за ним и
выполняют это действие.
4. Подвижная игра «Покажи действие» (5 з.)
Теория: Учить простые действия.
Практика: Педагог даёт простые указания и сам изображает действия вместе с
детьми.
Игра «Изобрази»: педагог называет по–китайски какое–то действие (请起立 qǐng qǐlì
пожалуйста, встаньте, 请坐 qǐng zuò пожалуйста, садитесь, 拍手 pāishǒu хлопать в
ладоши, 游泳 yóuyǒng плавать, 刷牙 shuāyá чистить зубы, 洗脸 xǐliǎn умываться, 飞 fēi
летать; и т. д.), а дети это действие изображают.
5. Подвижная игра «Счёт» (5 з.)
Теория: Учить чередовать счет и названия движений.
Практика: Дети вместе с учителем используют рифмовки для изучения простых
фраз.
一二三,
yī’ èr sān
1, 2, 3
摇摇头;
yáo yáotóu
покачай головой;
8

三二一,
sān’ èr yī
3, 2, 1
慢慢走。
màn man zǒu
медленно иди.
6. Изучение антонимов (5 з.)
Теория: Учить противоположные по смыслу прилагательные и глаголы.
Практика: Дети повторяют за учителем антонимы и запоминают их.
7. Обучение простым фразам по принципу наглядности (4 з.)
Теория: Учить проговариванию формулировки с параллельной жестикуляцией.
Практика: Дети повторяют фразы и движения за учителем.
Проговаривая рифмовку про арбуз (西瓜很圆,西瓜很大,西瓜很甜,你知道吗?xīguā hěn
yuán xīguā hěn dà xīguā hěn tián nǐ zhīdao ma «Арбуз круглый, арбуз большой,
арбуз сладкий, ты знаешь об этом?»), можно руками показывать, какой он
большой и круглый, а в конце развести руки в стороны для вопроса.
8. Игра с карточками «Угадай, что спрятано» (5 з.)
Теория: Учить запоминать карточки с предметами.
Практика: Дети запоминают предметы на карточках и закрывают глаза, педагог
убирает одну из них, дети открывают глаза и отвечают, какой карточки не хватает.
Дети по команде (闭上眼睛 bì shàng yǎnjīng закройте глаза) закрывают глаза,
педагог в это время убирает одну карточку. По команде (打开眼睛 dǎkāi yǎnjīng
откройте глаза) дети открывают глаза, педагог спрашивает:“没有什么?”méiyǒu
shénme «Чего не хватает?». Дети называют по–китайски, какой карточки не
хватает, например:“没有气球”méiyǒu qìqiú «Не хватает воздушного шара».
9. Игра «Запомни карточки» (5 з.)
Теория: Учить запоминать карточки с предметами.
Практика: Педагог показывает ребенку карточки, потом переворачивает их и
задает вопрос: «Что было на карточке?»
Педагог раскладывает на столе несколько карточек, затем просит ребёнка
перевернуть ту или иную карточку картинкой вниз, спрашивая, например:“猫在 哪
里 ? ”māo zài nǎli «Где кошечка?». Ребёнок находит нужную карточку,
отвечает:“ 猫 在 这 里 ! ”māo zài zhèli «Кошечка здесь» — и переворачивает её
лицом вниз. Педагог спрашивает следующего ребёнка:“狮子在哪里?”shīzi zài nǎli
«Где лев?» и т. д. Когда все карточки будут лежать лицом вниз, начинается второй
этап игры: педагог или кто–то из детей задаёт те же вопросы (например,“猫 在哪
里?”), но теперь дети должны вспомнить, где лежит та или иная карточка, и
перевернуть её лицом вверх. Если ребёнок перевернул правильную карточку, он
отвечает:“猫在这里!”— и забирает карточку себе. Выигрывает тот, кто нашёл
больше карточек.
10. Игра с карточками «Найди пару» (5 з.)
Теория: Учить запоминать карточки с картинками и называть предмет на них.
Практика: Педагог раскладывает на столе лицом вниз 12 карточек, на обратной
9

стороне которых изображены 6 пар картинок. Задача детей — найти все пары
одинаковых картинок. Переворачивая карточки, ребёнок должен назвать слово
(картинку).
Дети подбадривают ребёнка, чья очередь искать пару, словами 加油 jiāyóu «давай,
вперёд!» (например,“Дима, 加 油 ! ”). Когда кто–то из детей находит пару,
остальные дети все вместе говорят:“找到了!”zhǎodào le «Нашёл!» — и хлопают в
ладоши (педагог даёт команду 拍拍手 pāi pāishǒu). Найденная пара убирается со
стола. Если же попались разные картинки, эти карточки кладутся обратно на свои
места лицом вниз и дети говорят:“ 继 续 找 ! ”jìxù zhǎo «Продолжай искать!».
Таким образом, дети в процессе игры не только закрепляют пройденные слова и
выражения, развивают зрительную память и внимание, но и учатся радоваться
успехам друг друга, не досадовать при неудаче. Количество пар может быть
уменьшено или увеличено.
11. Игра «Есть или нет» (5 з.)
Теория: Учить составлять монолог.
Практика: Педагог раскладывает на столе 6–7 карточек. Водящий должен по ним
придумать и рассказать короткую историю, называя изображённые на карточках
слова.
《有没有》yǒu méiyǒu. Задание актуализирует лексику, развивает воображение,
навыки устной речи и в то же время помогает детям запомнить карточки. Потом
водящий забирает все карточки, а другие дети по очереди спрашивают, есть ли у
него та или иная карточка. Например:“你有没有树?”nǐ yǒu méiyǒu shù «Есть ли у
тебя дерево?» или“ 你 有 没 有 苹 果 ? ”nǐ yǒu méiyǒu píngguǒ «Есть ли у тебя
яблоко?» и т. п. Если ребёнок назвал правильную карточку, водящий
отвечает:“有”yǒu «Есть» — и отдаёт карточку угадавшему ребёнку; если же нет —
“没有”méiyǒu.
12. Игра «Угадай, чей голос» (5 з.)
Теория: Учить внимательности.
Практика: Водящий становится спиной или закрывает глаза; затем педагог молча
указывает на одного из детей, и тот здоровается по–китайски. Водящий должен
определить по голосу, кто с ним поздоровался.
Если водящий угадает, ему отвечают:“对了!”duìle «Правильно!», и происходит
смена водящего. А если нет, ему говорят:“不对!”búduì «Неверно!»; затем с ним
здороваются ещё раз, и он продолжает угадывать, пока не ответит правильно.
13. Игра «Ты делай, я буду угадывать» (5 з.)
Теория: Учить вспоминать слова во время активной игры.
Практика: Ребёнок показывает какое–то действие или изображает животное,
остальные дети называют изображаемое по–китайски.
《你来做,我来猜》nǐ lái zuò wǒ lái cāi. Кто первым угадал, становится водящим.
14. Подвижная игра «Ищу друга» (4 з.)
Теория: Учить строить диалог на китайском языке.
Практика: Дети встают в круг и вместе повторяют слова из песни.
“ 找 找 找 朋 友 ”zhǎo zhǎo zhǎo péngyou «Ищем–ищем–ищем друзей». Потом
10

обращаются друг к другу со словами“找到一个好朋友”zhǎodào yīge hǎo péngyou
«нашёл одного хорошего друга», кланяются, пожимают друг другу руки и
говорят: — 你是我的好朋友。nǐ shì wǒ de hǎo péngyou Ты мой хороший друг.
15. Словесная игра «Снежный ком» (5 з.)
Теория: Учить запоминать длинный перечень слов.
Практика: Педагог задаёт тему (например, «Животные», «Части тела», «Цвета» и
др.); первый ребёнок называет по–китайски слово, относящееся к этой теме;
второй ребёнок повторяет это слово и называет своё; последующие игроки
повторяют слова предыдущих детей и называют новые слова.
В результате образуются длинные словесные цепочки. Например, игра на тему
«Животные»: A. 猫 кошка B. 猫、狗 кошка, собака C. 猫、狗、兔子 кошка,
собака, кролик D. 猫、狗、兔子、狮子 кошка, собака, кролик, лев…
Итого: 72 занятия
Третий год обучения (6-7 лет)
1. Изучение названий эмоциональных состояний (5 з.)
Теория: Учить названия разных чувств и эмоций.
Практика: Дети повторяют за учителем названия эмоций и запоминают.
2. Игра «Как дела?» (5 з.)
Теория: Учить вести диалог на китайском на тему «Настроение».
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг друга о настроении и
отвечают на вопрос.
– 你好吗?– Nǐ hǎo ma? – Как у тебя дела?
– 我很好!你呢?– Wǒ hěn hǎonǐ ne? – Хорошо, а у тебя?
– 我也很好!– Wǒ yě hěn hǎo! – У меня тоже.
3. Игра «Продуктовый магазин» (5 з.)
Теория: Учить вести диалог по–китайски на тему «Покупки в продуктовом
магазине».
Практика: Дети разбиваются на пары и разыгрывают диалог в роли «продавец–
покупатель».
– 我要买 (这个) – Wǒ yào mǎi (zhè gе) – Я хочу купить (это)
– 。。。多少钱?– Duōshǎo qián?– Сколько стоит…?
– 请给我。。– Qǐng gěi wǒ… – Дайте мне, пожалуйста,
4. Игра «Сколько тебе лет?» (5 з.)
Теория: Учить строить диалог по теме «Возраст».
Практика: Дети разбиваются на пары, интересуются возрастом друг друга и
отвечают на вопрос.
– 你几岁了?– Nǐ jǐ suìle? – Сколько тебе лет?
– 我…岁了。– Wǒ...... suìle. – Мне… лет.
5. Изучение предметов мебели (5 з.)
Теория: Учить названия предметов мебели.
11

Практика: Дети повторяют предметы мебели за учителем и запоминают их.
6. Игра «Какой это предмет?» (4 з.)
Теория: Учить строить диалог на тему «Предметы».
Практика: Дети разбиваются на пары, показывают на любой предмет в кабинете
и спрашивают друг друга, что это за предмет, после отвечают на вопрос.
– 这是什么?– Zhè shì shénme? – Это что?
– 这是桌子– Zhè shì zhuōzi – Это стол
7. Изучение названий времен года (3 з.)
Теория: Учить времена года.
Практика: Педагог произносит названия времен года, дети повторяют и
запоминают новую лексику.
8. Изучение названий стран (5 з.)
Теория: Учить названия разных стран.
Практика: Дети повторяют за учителем страны и запоминают.
9. Игра «Откуда ты?» (5 з.)
Теория: Учить строить диалог на тему «Родина».
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг друга, из какой он/она
страны, после отвечают на вопрос.
– 你是哪国人?– Nǐ shì nǎ guórén? – Из какой ты страны?
– 我是俄罗斯人– Wǒ shì èluósī rén – Я из России.
10. Изучение названий одежды (5 з.)
Теория: Учить названия одежды.
Практика: Педагог произносит названия одежды, дети повторяют и запоминают.
11. Игра «Магазин одежды» (5 з.)
Теория: Учить вести диалог на тему «Покупка одежды».
Практика: Дети разбиваются на пары и разыгрывают диалог по ролям «продавец–
покупатель».
– 我要买裤子– Wǒ yāomǎi kùzi – Я хочу купить брюки
– 你需要什么大小?– Nǐ xūyào shénme dàxiǎo? – Какой размер вам нужен?
12. Изучение названий видов спорта (5 з.)
Теория: Учить названия разных видов спорта.
Практика: Педагог произносит названия видов спорта, дети повторяют и
запоминают.
13. Игра «Любимый спорт» (5 з.)
Теория: Учить разыгрывать диалог на тему «Каким спортом ты занимаешься?».
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг друга про любимый
спорт, после отвечают на вопрос.
– 你做什么运动?– Nǐ zuò shénme yùndòng? – Каким спортом ты занимаешься?
– 我会打篮球 – Wǒ huì dǎ lánqiú – Я умею играть в баскетбол.
14. Изучение названий хобби (5 з.)
Теория: Учить название разных хобби.
Практика: Дети повторяют за учителем названия разных хобби и запоминают.
12

15. Игра «Хобби» (5 з.)
Теория: Учить вести диалог на тему «Чем ты любишь заниматься в свободное
время?»
Практика: Дети разбиваются на пары, спрашивают друг другу, чем каждый из
них любит заниматься в свободное время, и отвечают.
– 有 空 儿 你 做 什 么 ? – Yǒu kòng er nǐ zuò shénme? – Чем ты занимаешься в
свободное время?
– 你有什么爱好?– Nǐ yǒu shé me àihào? – Какое у тебя хобби?
– 我喜欢画画 – Wǒ xǐhuān huà huà – Мне нравится рисовать.
– 我喜欢看电视 – Wǒ xǐhuān kàn diànshì – Мне нравится смотреть телевизор.
Итого: 72 занятия
1.4. Планируемые результаты
К концу освоения программы предполагаются следующие результаты:
Метапредметные:
- развитие навыков коммуникации - дети научатся выражать простые мысли и
желания на китайском языке;
- критическое мышление - дети смогут сравнивать китайский язык с русским
языком, выявляя отличия и сходства;
- командная работа - работа в группах при выполнении заданий поможет развить
умение совместно решать проблемы.
Личностные:
- уверенность в себе – занятия помогут детям стать более уверенными в своих
способностях;
- эмпатия - изучение культуры Китая разовьёт у детей понимание и уважение к
другим культурам;
- ответственность – качественная работа на занятиях будет способствовать
формированию чувства ответственности за свои действия.
Предметные:
- знание базовой лексики - дети научатся основным китайским словам и фразам,
относящимся к повседневной жизни;
- умение слушать и воспринимать - будут развивать навыки аудирования,
понимания устной речи на простом уровне;
- умение правильно произносить слова – научится тональному произношению.
2. Организационно-педагогические условия
2.1. Условия реализации программы
Для успешной реализации программы созданы необходимые условия.
Материально–техническое обеспечение:
– кабинет площадью 12 м2
– доска школьного типа с магнитной поверхностью (1 шт.)
13

– учебный стол
– стулья, соответствующие ростовой группе
– ноутбук
– демонстрационный и раздаточный материал к занятиям
– набор цветных карандашей
– простые карандаши
Информационное обеспечение:
Интерактивные образовательные модули, которые используются при реализации
программы:
1. Уроки китайского языка для детей:
http://www.umao.ru/interes/kidsmults.html
2. Игры со словами:
http://howdoilearnchinese.com/
3. Китайские детские песни, стишки, мультфильмы:
http://www.baobao88.com/
4. Китайские песни для детей:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLxs7Tz017_6–1VPQ9ngHuiECwvsyPApQr
Кадровое обеспечение:
Педагог со средним и высшим образованием.
Методические материалы:
Медиаресурсы:
1. Журнал для детей "Маленький умничка" (флеш–книги, комиксы, игры,
поделки):
http://www.xiaocongzai.cn/
2. Китайский сайт для педагогов дошкольных учреждений, содержащий
разнообразные дидактические материалы:
http://www.yejs.com.cn/
2.2. Формы аттестации/контроля и оценочные материалы
Диагностические методики.
Диагностика развития лингвистических навыков.
1. Восприятие на слух
- повторить 4 тона на любой слог;
- определить тон произносимого слова;
- перевести с китайского языка на русский.
2. Говорение
Перевести с русского языка на китайский.
Краткий диалог на китайском (примерное содержание):
- Здравствуй.
- Как тебя зовут?
- Как у тебя дела?
- Кто это? (показать ребенку на картинку с изображением кошки/собаки/кролика)
- Что это? (показать картинку с изображением фрукта/предмета мебели/одежды)
14

- До свидания!
Уровни освоения программы
Высокий уровень: ребенок уверенно отвечает на вопросы, справляется с 80–
100 % заданий.
Средний уровень: ребенок испытывает затруднения при ответе на ряд
вопросов; справляется с 60–70 % заданий.
Низкий уровень: ребенок затрудняется при ответе на большинство вопросов;
выполняет менее 50% заданий.

15

Список литературы
1. Вопросы психологии ребенка дошкольного возраста: Сб. ст. / Под ред.
Леонтьева А.Н., Запорожца А.В. – М., 1995.
2. Демина Н.А. Методика преподавания практического китайского языка. – М.,
2006.
3. Захаров В.Ю., Захарова И.В. Детская энциклопедия по Китаю. – Ростов н/Дону,
Краснодар, 2008.
4. Китайские стихи для детей: 100 песенок хорошим детям у изголовья кровати.
(Метод чтения Ильи Франка) / Е. Ситникова. – М., 2008 + Аудиокурс
5. Твое первое знакомство с Китаем / Редакция русскоязычного журнала «Китай».
– М., 2013.
6. Царство Китайского Языка. Веселый Путь Овладения Китайским Языком. / Liu
Fuhua, Wang Wei, Zhou Ruian, Li Dongmei. Beijing Language and Culture University
Press (Изд–во Пекинкого Института Иностранных Языков), 2010. + Аудиокурс.
7. Qinzi yuedu亲子问读:共6册. – Wuhan武汉:新蕾出版社, 2014. (Иллюстрированные
рассказы для детей: в 6 книгах).

16


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».